Fale com a gente

Como funciona
  1. Busque sua vaga

    Compare preços e escolha a vaga que cabe no seu bolso.


  2. Garanta sua vaga

    Pague a adesão para garantir sua vaga.


  3. Estude pagando menos

    Aí é só fazer o processo seletivo e a matrícula na faculdade.


Cursos Online

Tradutor Inglês-Português Online: veja como se tornar um

7 de dezembro de 2021
Tradução inglês português online
Imagem do autor
Escrito poradmin

Aprender um segundo idioma, principalmente o inglês, se tornou uma prioridade no mercado. Mas as vezes alguns aplicativos podem ajudar a desenvolver algumas demandas. Tem uma infinidade de tradutor inglês-português online disponível na interne e, para ajudar, separamos os melhores para você. Além disso, se a carreira em tradução interessa, te explicamos como se tornar um!

+  Encontre bolsas de estudo de até 80

Tradutor inglês/português: as vantagens de saber outro idioma

Falar um segundo idioma abre portas não apenas na vida profissional e acadêmica de uma pessoa, mas também na pessoal. Isso porque é possível compreender filmes, músicas e outros produtos culturais que até então eram inacessíveis ou incompreensíveis. Além disso, quem tem fluência em outro idioma tem maiores chances de conseguir um emprego e de ter salários mais altos. Conheça algumas vantagens em aprender uma língua estrangeira:

Aprimorar o currículo

Uma das maiores vantagens de ser um profissional bilíngue é poder acrescentar um segundo idioma ao seu currículo, o que faz com que você se destaque em relação aos demais concorrentes. Isso porque o conhecimento vai te permitir não apenas entrar em contato com pessoas e empresas de outros países, se necessário, mas também realizar cursos e aprimoramentos profissionais.

Conhecer outra cultura

Aprender um outro idioma vai muito além da fluência no mesmo, já que pessoas bilíngues têm a chance de aprender sobre uma segunda cultura, vivenciando-a, inclusive. Quem fala inglês está apto a fazer um intercâmbio ou mesmo a morar em países como os Estados Unidos, a Inglaterra, o Canadá, entre outros.

Claro, além de morar é possível ler livros, assistir a filmes, séries, novelas e conhecer produtos culturais dos mais diversos. Além de conhecer novas pessoas, afinal, elas é quem mais vão te ensinar sobre a nova cultura, os seus hábitos e costumes.

Aumentar a potência cerebral

Saber falar mais de uma língua é um tipo de treinamento cerebral, pois afeta profundamente o desenvolvimento do cérebro que faz com que o sistema nervoso reaja ao som de forma diferenciada.  Além disso, pessoas bilíngues são capazes de retardar o processo de envelhecimento cerebral, devido a flexibilidade que o aprendizado de outro idioma proporciona ao cérebro.

+ 7 cursos para quem gosta de escrever

Dúvidas sobre palavras e termos em inglês, como fazer?

tradutor on-lineMuitas pessoas são expostas a situações em que são obrigadas a ter o contato com a língua inglesa, mas, muitas vezes, surgem dúvidas relacionadas às palavras e aos termos desse idioma. Nesses casos, deve-se ter em mente que a língua inglesa é diferente da portuguesa, de modo que traduções literais costumam formar sentenças sem sentido ou ambíguas.

Além disso, a língua inglesa contém existem diversas palavras e expressões que possuem sentido apenas no próprio idioma, não havendo correspondente na língua portuguesa.

+ Confira 9 formas de dizer “oi” em inglês

No caso de dúvidas, o melhor a fazer é procurar respostas. Antigamente, o comum era recorrer aos dicionários, que contêm traduções literais de uma série de palavras e termos. Atualmente, os tradutores on-line têm sido cada vez mais utilizados, pois traduzem frases e textos inteiros de modo automático.

Além disso, os tradutores online têm otimizado os seus algoritmos, fazendo traduções mais adequadas ao contexto.

+ Veja 5 dicas de como decorar um novo idioma

Confira a lista de tradutores inglês/português on-line

Existem inúmeros tradutores on-line disponíveis para serem utilizados gratuitamente. Conheça alguns dos principais tradutores e veja como funcionam:

Google Translator

O Google Tradutor é um tradutor on-line gratuito elaborado pelo Google, como o nome sugere. O translator faz traduções instantâneas de frases, palavras e até mesmo de textos inteiros. Este serviço de tradução utiliza milhares de documentos para decidir qual é a melhor para ser utilizada. Além disso, o tradutor utiliza a “tradução automática estatística”, que é um processo de pesquisa em diversos volumes de documentos. O Google Translator possui ainda um aplicativo para android que funciona mesmo quando não se está conectado à internet. O aplicativo possui mais de 60 idiomas diferentes.

+ Guia Definitivo para você aprender inglês com facilidade

Babel Fish

O Babel Fish é um tradutor on-line  que pertence ao Yahoo e pode traduzir trechos de textos ou páginas inteiras. O tradutor tem disponibilidade para ser fixado em outras páginas da web. O serviço apresenta um limite de caracteres, mas possui uma ótima precisão e uma galeria contendo 12 idiomas diferentes. O serviço é excelente para ser usado em blogs.

WorldLingo

Com o tradutor WorldLingo, além de se conseguir traduzir textos escritos, também é possível fazer a tradução de arquivos anexados nas páginas da web ou até mesmo traduções que foram enviadas via e-mail. O tradutor tem uma galeria com os idiomas inglês, português, francês, italiano, alemão, russo e japonês.

ImTranslator

O ImTranslator é um tradutor on-line que conta com um suporte de mais de 50 idiomas disponíveis e várias ferramentas para verificar a ortografia. O tradutor faz a tradução de chats como o ICQ, para facilitar que os usuários conversem em diferentes línguas.

+ Ache o curso ideal para você. Estude onde e quando você puder!

Como se tornar tradutor

tradutor português inglêsPara se tornar tradutor é necessário ter graduação em Letras ou graduação ou pós-graduação em Tradução. O conhecimento abrangente de um segundo idioma não habilita alguém a ser tradutor. Apesar de não ser uma profissão regulamentada, o mercado de trabalho é competitivo, de modo que concluir um curso que ensine técnicas de edição e de tradução é um diferencial.

+ Conheça a carreira de professor: salário, dia a dia e formação

+ 50 melhores faculdades de Letras, segundo o MEC

Onde estudar para ser tradutor

Como vimos, para ser um tradutor profissional é recomendado concluir uma graduação em Letras graduação ou pós-graduação em Tradução, presencial ou a distância. Além disso, deve-se estudar em uma instituição de ensino que seja bem avaliada pelo MEC e que ofereça boas condições aos alunos. Confira, abaixo, uma lista com algumas faculdade renomadas e que oferecem bolsa de estudo:

Realize o sonho da graduação de onde estiver!
Realize o sonho da graduação de onde estiver!
Os mais lidos
14 cursos EaD gratuitos oferecidos pelo MEC para entender educação especial

14 cursos EaD gratuitos oferecidos pelo MEC para entender educação especial

Por Amanda Nonato em 10/01/2023
Conheça cursos online gratuitos reconhecidos pelo MEC em 2022

Conheça cursos online gratuitos reconhecidos pelo MEC em 2022

Por admin em 26/01/2022
Estudar de graça? Confira lista com cursos online 100% gratuitos

Estudar de graça? Confira lista com cursos online 100% gratuitos

Por admin em 25/10/2017

Estude nas melhores sem sair de casa

As melhores faculdades com ofertas super especiais para você começar a estudar sem sair de casa.